การกล่าวคำขอโทษ(Excuses & Apologies)
posted on 12 Jul 2009 14:34 by imemory
กุ๊ดอาฟเท่อะนูน จ้าา วันนี้มาเขียนบล๊อกช้าหน่อย อิอิ โปรดสังเกตุธีมบล๊อกสวยถูกใจคนเขียนมาก ต้องขอบคุณผู้ใจดีแจกธีมสำหรับใช้กับบล๊อก exteen ทุกท่านด้วยนะจ๊ะ
วันนี้มีเรื่องการกล่าวคำขอโทษมาฝากให้ไปใช้กันเพราะมันเป็นสำนวนติดปากสำหรับคนทั่วโลกไม่ว่าจะทำอะไรช้า ผิดนิดหน่อยเราก้อขอโทษกันทำให้การอยู่ร่วมกันในสังคมได้อย่างมีความสุข การขอโทษ ขออภัยจึงถือว่าสำคัญที่สุด จริงป่าวๆ อิอิ
สำนวนภาษาอังกฤษที่เราใช้กล่าวขอโทษกันมีหลายสำนวน ผู้เขียนจะขอหยิบยกมาให้นำไปใช้กันตามที่นิยมและใช้แพร่หลายกันก็พอนะคะ ขืนจำไปมากจะสับสน
ก่อนที่จะใช้สำนวนกล่าวคำขอโทษ เรามาดูศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีความหมายว่าขอโทษ ยกโทษ ซึ่งความหมายของศัพท์แต่ละคำนั้นคล้ายคลึงกันและใช้ในการขอโทษเหมือนกันแต่ต่างกันตรงโอกาสและสถานะของการใช้นะคะ
คำแรกคือคำว่า apologize v. (อะพ็อลโลไจซ) : หมายถึงการขอโทษ เพราะผู้ขอเกิดความสำนึกและยอมรับว่า ได้ทำได้ทำวามยุ่งยากหรือทำความเจ็บปวดให้กับผู้อื่น เช่น
- I apologized to her for stepping on her foot. ฉันขอโทษที่ไปเหยียบเท้าเธอ
- I apologized to him for my error. ฉันขอโทษเขาที่ได้ผิดพลาดอะไรไปบ้าง
เวลาเราใช้คำว่า apologize ในการขอโทษ เราจะใช้สำนวนหระโยค ที่ว่า
I apologize to ..........(ผู้ที่เราต้องการขอโทษ) for .......(v+ing.........(เรื่องที่เราทำผิด)
หรือ apologize for ................. (เรื่องที่เราต้องการขอโทษ) เช่น
May I apologize for coming late. ฉันขอโทษที่มาสายนะคะ
คำต่อไปคือคำว่า forgive v. (ฟอกิฟว) : หมายถึงการให้อภัยหรือยกโทษให้กับผู้ที่ล่วงเกินตนเป็นเหตุให้เกิดอารมณ์เคียดแค้นขึ้นในใจ และเมื่อมีการขอโทษให้อภัยแล้วก็จะได้สบายใจทั้งสองฝ่าย เช่น
- He forgive me for being late. เขาให้อภัยฉันที่มาสาย
- I was pleased to forgive him for what he said to me at the meeting yesterday.
ฉันยินดีที่จะให้อภัยเขาต่อสิ่งที่เขาได้พูดถึงฉันในที่ประชุมเมื่อวานนี้
คำต่อไปคือคำว่า excuse v. (เอ็กซคิวส์) : หมายถึงการยกโทษหรือการให้อภัยในความผิดเล็กๆน้อยๆ ซึ่งเป็นมารยาทในด้านสังคมหรือประเพณี เช่นการพูดขอทางผ่าน การลุกเดินเหินนั่งแล้วไปเบียดหรือเฉี่ยวชนใครเข้าโดยไม่ตั้งใจใช้ excuse เช่น
- Excuse me for not recognising you. ขอโทษนะคะที่จำคุณไม่ได้
- Please excuse me for miscalling you. ขออภัยด้วยนะคะที่เรียกชื่อคุณผิด
- Please excuse for the way to go outside. ขอโทษนะคะขอทางออกไปหน่อย
คำสุดท้ายคือคำว่า pardon v. (พาดัน) : หมายถึงการขอโทษหรืออภัยโทษ นิยมใช้เมื่อโทษนั้นเป็นโทษหนัก เช่นการทำผิดกฎหมาย หรือผิดศีลธรรมแต่บางครั้ง ก็นำมาใช้ในความหมายว่าไม่ได้ยิน หรือได้ยินไม่ชัด ขอให้พูดใหม่อิกครั้งได้ไหม เหล่านี้เป็นต้น เช่น
- Fifty prisoners were pardoned. นักโทษ 50 คนได้รับอภัยโทษแล้ว
- Pardon me. Will you please say it again. ขอโทษนะคะ กรุณาพูดอีกครั้งได้ไหม หรืออาจจะกล่าวสั้นๆ หลังจากต้องการให้ผู้พูด พูดอีกครั้ง คือ
- Pardon me.
เอาละเรารู้ความหมายของแต่ละคำแล้ว เลือกใช้ได้ตามความผิดนะคะ อิอิ ต่อไปเป็นสำนวนที่เรามักจะใช้พูดขอโทษกัน ตามนี้เลยค่ะ
1) Excuses and Apologies การกล่าวคำขอโทษ สำนวนที่ใช้กันมากๆ มีตามนี้จ้ะ
- Excuse me. ขอโทษครับ (ค่ะ)
- Pardon me. ขอโทษครับ (ค่ะ)
- Excuse me for being late. ขอโทษทีฉันมาช้า
- I'm so sorry. ฉันขอโทษเป็นอย่างสูง
- I'm very sorry. ฉันขอโทษเป็นอย่างมาก
- I'm very sorry for not coming yesterday. ฉันเสียใจมากๆที่ไม่ได้มาเมื่อวานนี้
- I'm sorry to have kept you waiting. ฉันต้องขอโทษด้วยที่ทำให้คุณรอ
- I'm sorry I can't help you. ฉันต้องขอโทษด้วยที่ช่วยคุณไม่ได้
- I'm sorry to have troubled you. ฉันต้องขอโทษด้วยที่ทำให้คุณยุ่งยาก
- I apologize for breaking my promise. ฉันต้องขอโทษด้วยที่ผิดสัญญา
- It's my fault. มันเป็นความผิดของฉันเอง
- How stupid of me! ฉันช่างโง่เง่าเสียเหลือเกิน
- I'm sorry I'm late. ขอโทษด้วยที่ฉันมาสาย
2) เมื่อมีผู้กล่าวคำขอโทษเรา การตอบรับก็ถือเป็นมารยาทอันสำคัญของเรานะคะ มิเช่นนั้นจะดุเป็นการผิดมารยาทและเหมือนจะไม่ต้องการคำขอโทษอะไรแบบนั้น ห้าๆๆ เดี๋ยวจะคบกันต่อไม่ได้นะจะบอกให้ เอ้อ การตอลรับคำขอโทษที่ติดๆปากทั่วไปมีตามนี้ค่ะ
edit @ 12 Jul 2009 15:20:55 by I'm memory
edit @ 12 Jul 2009 20:06:18 by I'm memory
eat v. : หมายถึงกินหรือรับประทานอาหารทั่ว ๆไปในลักษณะที่หยิบเข้าใส่ปากเคี้ยวแล้วกลืนลงไปในลำคอ เช่น
have v. : จริงๆ แล้วแปลว่ามี แต่ถ้านำมาใช้ในความหมายที่แปลว่า กิน นิยมใช้กับชื่อมื้ออาหาร เช่น
take v. : โดยทั่วไปคำนี้แปลว่า เอาไป นำไป แต่ถ้านำมาพูดในเรื่องนี้ให้แปลว่า กิน,รับประทาน แต่ใช้กับการกินยา ทานยาเพื่อให้หายจากโรคภัยไข้เจ็บเท่านั้น จะนำไปใช้กับอย่างอื่นไม่ได้นะจ๊ะ เช่น
He has a fever, so he takes some medicine.
สุดท้ายแว้วว graze v. : หมายถึงกินหญ้า เล็มหญ้า ใช้กับสัตว์ที่กินหญ้าเป็นอาหาร เช่น
มาแล้วจ้า ช่วงนี้บ้านเราอากาศเปลี่ยนแปลงบ่อยๆ ทั้งฝนตกทั้งร้อนแถมมีไข้หวัด2009 เดินทางจากเม็กซิโกมาเที่ยวเมืองไทยด้วย วันนี้เลยเอาเรื่องการสนทนาเกี่ยวกับ ดินฟ้าอากาศมาฝาก หวังว่าคงจะน่าสนใจสำหรับผู้ที่ผ่านมา